JBL pH-Minus Conditionneur d'eau

Réf. produit : CO-JB23046.00

8,70 CHF

Stock: 1

Immédiatement disponible, délai de livraison 1-3 jours

Lieferung zwischen mardi, 23 avril und mercredi, 24 avril
Variante (1)
Zahlungsarten
Informations sur le produit "JBL pH-Minus Conditionneur d'eau"

JBL pH-Minus - Conditionneur d'eau pour baisser le pH dans les aquariums d'eau douce

  • Pour une eau d'aquarium d'eau douce adaptée aux poissons et aux plantes, pour tortues d'eau et crevettes.
  • Baisse rapide du pH grâce à l'extrait naturel de chêne. Sans phosphate.
  • Le pH idéal pour la maintenance de la plupart des poissons et plantes d'eau douce se situe dans la plage neutre, autour de 7. Conseil : la dureté carbonatée devrait être d'au moins 4 °dkH.
  • Utilisation pour pH >8 : 10 ml pour 40 l d'eau, pH 7-8 : 10 ml pour 80 l d'eau, pH <7 : ne pas ajouter de JBL pH-Minus.
Composition
Recommandation d'alimentation
Détails techniques
Informations sur la taille

0 sur 0 évaluations

Laissez une évaluation !

Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.


Vorgeschlagene Produkte

Conseil
ARKA myAQUA® - Membrane
ARKA Membranes 190/380La membrane ARKA myAQUA® 190 élimine de manière sûre et efficace jusqu'à 99% des polluants, des sels, des pesticides, des métaux lourds ainsi que des bactéries et convient pour une utilisation avec notre osmoseur ARKA myAQUA® 190 ou ARKA myAQUA® 380. La membrane ARKA myAQUA® 190 est composée d'un film polymère multicouche qui, grâce à ses pores très fins (0,0001 micron), atteint un taux de rétention très élevé.

29,90 CHF

Conseil
ARKA myAQUA® - Filtre à charbon
ARKA Filtre à charbon pour 190/380lLe filtre à charbon ARKA myAQUA® élimine efficacement et en toute sécurité le chlore, les herbicides, les pesticides ainsi que les résidus de médicaments et convient parfaitement à l'utilisation de nombreux osmoseurs du commerce, comme nos ARKA myAQUA® 190 & ARKA myAQUA® 380. Le filtre à charbon ARKA myAQUA® contient du charbon actif de haute qualité, pour des résultats optimaux et une eau propre.

29,90 CHF

Conseil
Système d'osmose myArka
Osmose Arka Convient pour l'aquariophilie d'eau douce et d'eau de mer Le système d'osmose inverse ARKA offre une solution puissante, sans produits chimiques et indépendante de l'électricité pour le traitement de l'eau. En utilisant la force de la pression de l'eau, il filtre efficacement 99% des sels, des bactéries et des substances nocives comme les nitrites, les phosphates et les métaux lourds de l'eau courante. L'eau ainsi purifiée crée un environnement sûr et agréable pour les habitants d'eau douce et d'eau de mer, sans électricité ni additifs chimiques. Son principe de fonctionnement repose exclusivement sur la pression de l'eau et sur des matériaux filtrants naturels. Le film polymère multicouche avec des pores extrêmement fins (0,0001 micron) garantit un taux de rétention élevé.Détails techniques :Capacité de filtration : jusqu'à 190 litres ou 380 litres par jour.Rapport eau osmose/eau résiduelle : 1:3 - 4Pression de service : 3 à 8 barsTempérature : 1 à 30 degrés CelsiusCapacité de rétention de sel : TFM Polyamide - PolysulfoneLes composants de l'installation, dont le filtre à charbon et le filtre fin (cartouche) ainsi que le filtre à membrane, nécessitent des intervalles de remplacement réguliers :Filtre à membrane : remplacement tous les 24 mois après la mise en serviceFiltre à charbon : compétence maximale de 5.500 litres ou remplacement tous les 6 mois après la mise en service.Filtre fin : capacité maximale de 11.000 litres ou remplacement tous les 3 mois après la mise en service.

55,90 CHF

Microbelift Artemiss
Microbelift Artemiss - eau douce et eau saléeliquide 100% naturel pour le traitement des maladies bactériennes chez les poissons.Offre un traitement sans chimie qui lutte contre les maladies bactériennes telles queBhydropisie bactérienneœil gonfléchampignonUne ulcérationUne peau laiteuseUne pourriture de la bouchePourriture des nageoires/de la queueEcailles abîméespeut aider.MICROBE-LIFT/Artemiss est un stimulant immunitaire unique à base de plantes, qui peut réduire les infections bactériennes et fongiques chez les poissons. Il contribue à renforcer le système immunitaire naturel des poissons sans risque de résistance, comme cela peut se produire lors de l'utilisation d'antibiotiques. En outre, Microbe-Lift Artemiss peut contribuer à chasser les bactéries pathogènes du poisson qui, sans hôte, finissent par mourir.Stimule et accélère la régénération des tissus endommagés jusqu'à ce qu'il ne reste plus de trace de la blessure. PrécautionsNe pas utiliser en combinaison avec d'autres médicaments ou traitements. Ne pas utiliser avec des algicides ou des produits à base de cuivre. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact, rincer abondamment les yeux à l'eau froide. Tenir hors de portée des enfants. Ce produit est uniquement destiné à tous les poissons d'ornement et d'aquarium et ne doit pas être utilisé sur des poissons destinés à la consommation humaine.Contenu : 118ml

12,90 CHF

Microbelift Herbtana
Herbatana de Microbe-Lift - 118mlPréparation de soins à base de herbes, peut aider en cas de maladies parasitairesSoutient les poissons, Sans perturber l'équilibre biologique de l'aquariumInoffensif pour tous les poissons marins et d'eau douce ainsi que pour les animaux inférieurs, les coraux et les plantesPréparation de soins 100% naturelle pour les maladies parasitaires. Offre un soin sans chimie qui lutte contre les maladies parasitaires commela tache blanche (Moi) Costia Ver plat (branchies et peau) TrichodinaChilodonellaOodinium.MICROBE-LIFT/Herbtana est un remède unique, à base de plantes, immunostimulant pour les habitants d'eau douce et d'eau de mer. Les infections parasitaires sont reconnaissables par des symptômes tels qu'une peau laiteuse, des clignotements et une respiration difficile. En règle générale, les parasites sont toujours présents en très petites quantités chez la plupart des poissons. Ils sont combattus naturellement par le système immunitaire du poisson. Lorsque le niveau de stress augmente, la capacité du système immunitaire à remplir sa mission de contrôle naturel des parasites est directement compromise. Cette réaction insuffisante permet aux parasites de se multiplier et de provoquer les graves problèmes de santé du poisson hôte mentionnés ci-dessus. MICROBE-LIFT/Herbtana soutient le système immunitaire des poissons et chasse les parasites en excès. Comme ils ne peuvent pas revenir vers le poisson pendant le traitement, la plupart des parasites meurent de faim sans hôte.MICROBE-LIFT/Herbtana est sans danger pour toutes les espèces aquatiques. C'est une excellente aide pour l'acclimatation des nouveaux poissons.PrécautionsNe pas utiliser avec d'autres médicaments ou traitements. Ne pas utiliser avec des algicides ou des produits à base de cuivre. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact, rincer abondamment les yeux à l'eau froide. Conserver hors de portée des enfants. Ce produit est uniquement destiné à tous les poissons d'ornement et d'aquarium et ne doit pas être utilisé pour les poissons destinés à la consommation humaine.

12,90 CHF

Easy Life Bio-Exit Silicate
Bio-Exit SilicateBio-Exit Silicate lie l'excès de silicate dans l'eau, de sorte que votre aquarium puisse briller sans dépôts bruns inesthétiques sur le gravier & ; les plantes.Les silicates sont présents dans l'eau du robinet ou sont libérés par le sol. Les silicates peuvent favoriser la croissance des diatomées (diatomées), qui peuvent former un dépôt brun sur les plantes et le sol. Les diatomées ne sont pas toxiques ou nocives, mais leur apparence en souffre.Conseil : Si vous faites un nouveau test de silicate après avoir administré Bio-Exit Silicate, la valeur sera quand même affichée - ceci parce que Bio-Exit Silicate lie et transforme le silicate et ne le neutralise pas.Dosage 10 ml par 20 litres le jour 1 et le jour 3. Ne pas changer l'eau dans les 7 jours suivant la première dose.

8,90 CHF

JBL Pro Clean BAC 50ml
JBL Pro Clean BAC Des bactéries nettoyantes qui rendent votre aquarium propre instantanément. Une cartouche remplie de bactéries nettoyantes qui maintiennent votre aquarium propre et vos poissons en bonne santé. Ces bactéries font partie des bonnes bactéries qui transforment les substances toxiques en substances inoffensives. Plusieurs produits bactériens JBL contiennent une forte concentration de certaines souches de bactéries qui transforment, par exemple les composés azotés problématiques comme l'ammonium (NH4), l'ammoniaque (NH3) et les nitrites en composés azotés inoffensifs (nitrate (NO3) ou azote gazeux (N2)). Vous n'avez pas non plus à vous soucier de surdoser le Pro Clean BAC. Ainsi, les bactéries extraient vos nutriments de ces composés azotés et si elles ne sont pas suffisamment nourries, ces bactéries meurent. Aide à garder l'aquarium propreAvant utilisation, secouer la cartouche et vider tout son contenu dans l'aquariumAide le filtre, décompose les substances nocives et nettoie le fondA utiliser de préférence après un changement d'eau, l'introduction d'un nouveau poisson ou un nettoyage du filtre

7,90 CHF

SuperFish Digi Test pH
SuperFish Digi Test pHMesureur de ph numérique pour aquariums et eau de bassin. Cet appareil numérique mesure le pH avec une précision allant jusqu'à 0,02 unité, dispose d'une fonction d'étalonnage automatique et facilite grandement la mesure du pH.Photomètre précis pour aquariums et mesure le pH de 0 à 14 avec une précision de précision jusqu'à 0,02 unité.L'appareil dispose d'une fonction d'auto fonction d'étalonnage pour 1 point (6,86) et étalonnage à 2 points (4,00 - 9,18).La poudre d'étalonnage est incluse.Arrêt automatique après 5 minutes.Utilisation Enlever le capuchon de protection avant utilisation.Appuyer sur le bouton marche/arrêt. Immerger le pH-mètre jusqu'à la ligne de ligne d'immersion dans l'eau. L'appareil de mesure n'est PAS étanche à l'eau , immergez le ne jamais dépasser la ligne d'immersion. dans l'eau.Attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que la valeur de mesure soit Lire la valeur du pH de l'eau.L'électrode avec eau distillée. rincer, sécher avec un chiffon et remettre le capuchon. Éviter la chaleur et l'exposition directe au soleil. Calibrage en 1 point 6.68 La précision de l'étalonnage est de ± 0,1 pHDissoudre la poudre tampon pH 6,86 dans un gobelet avec 250 ml d'eau distillée à 25°C. Dissolvez le pH-mètre dans l'eau. contenant la solution de pH 6,86 et attendez environ 30 secondes.Appuyez et maintenez la touche CAL pendant 5 secondes.Le chiffre 6,86 commence à clignoter sur l'écran. Lorsque le clignotement s'arrête, le pH-mètre est calibré. L'électrode doit être nettoyée à l'eau distillée. rincer, sécher avec un chiffon et remettre le couvercle. mettre le capuchon de protection. Calibrage en 2 points 4.00 et 9.18 La précision de l'étalonnage est de ± 0,02 pHDissoudre la poudre de tampon pH 4,00 dans un récipient. gobelet avec 250 ml d'eau distillée à 25°C. d'eau pour la dissolution. Dissoudre la poudre tampon pH 9,18 dans un autre bécher. Immergez le pH-mètre dans l'eau avec la solution de pH 4.00 et attendez environ 30 secondes.Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la enfoncée pendant 5 Clignotez 6,86 sur l'écran.Appuyez immédiatement sur le bouton CAL.Clignotez 4,00 sur l'écran. le clignotement s'arrête.Rincez l'électrode avec de l'eau distillée. Plongez maintenant le pH-mètre dans l'eau. eau contenant la solution de pH 9,18 et attendez Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Sur l'écran, 6,86 commence à clignoter.Appuyez immédiatement et brièvement sur la touche CAL.Sur l'écran, 4,00 clignote. Appuyez immédiatement à nouveau sur la touche CAL.Sur l'écran, 9,18 clignote. Lorsqu'il clignote s'arrête de clignoter, le pH-mètre est terminé calibré.Retirer l'électrode avec de l'eau distillée rincer, sécher avec un chiffon et remettre le capuchon. Entretien : gardez l'électrode propre et sèche. Fermez toujours l'appareil de mesure avec le capuchon le capuchon de protection. Garantie 1 an de garantie du fabricant. Dommages causés par une mauvaise utilisation utilisation (fuite de la pile, dégâts d'eau) n'est pas couvert. Soulevez la preuve d'achat pour prouver la garantie. conservez le document d'achat. Sans preuve d'achat, la garantie est annulée ! Les piles fournies gratuitement ont une durée de vie de ont une durée de vie d'un an. Si elles ne sont pas remplacées au au moment de l'achat, vous devez les remplacer vous-même.

16,90 CHF

SuperFish Digi Test EC-TDS
SuperFish Digi Test EC-TDSMesureur TDS 3 en 1 avec fonction Plug&Play. Haute performance et résultats de test rapides.SuperFish Digi Test EC-TDS Appareil de mesure précis des TDS 3 en 1 pour Mesure 3 valeurs différentes : conductivité (EC), total des solides dissous (TDS) et température en Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).Un étalonnage n'est pas nécessaire.L'appareil de mesure dispose d'une fonction automatique de fonction de compensation de température.Arrêt automatique après 5 minutes. UtilisationEnlever le capuchon de protection avant utilisation.Appuyer sur le bouton marche/arrêt. Immerger le mesureur EC-TDS jusqu'à la ligne de ligne d'immersion dans l'eau. L'appareil de mesure n'est PAS étanche, ne le plongez jamais dans l'eau. dans l'eau au-delà de la ligne d'immersion.Les résultats des tests sont enregistrés au bout de 5 à 10 minutes. secondes sont automatiquement enregistrés. Pour obtenir une obtenir une meilleure mesure de la température, appuyez sur CLEAR et répétez le test test. Les résultats du test peuvent également être enregistrés en être enregistrés en appuyant sur HOLD.Retirez l'appareil de mesure de l'eau, pour lire les résultats du test.Avec la touche MODE, vous pouvez choisir entre les modes de test (ppm, μS/cm, °C et °F).Lorsque vous appuyez sur la touche CLEAR, les résultats de test sont effacés pour une nouvelle mesure.Attendez 30 secondes avant de lancer une nouvelle mesure. Essayez de nettoyer l'électrode, éteignez l'appareil éteignez l'appareil de mesure et remettez le capuchon Évitez la chaleur et l'exposition directe au soleil.Entretien : gardez les électrodes propres et sèches. Fermez toujours l'appareil de mesure avec le le capuchon de protection. Attention!  ; Le changement de couleur de l'écran (vert/rouge) n'a pas de signification. n'a aucune signification.

13,90 CHF

JBL PROCRISTAL UV-C Clarificateur d'eau Compact Plus
Watt: 36 Watt
PROCRISTAL UV-CUne eau cristalline et saineDe mauvaises conditions d'éclairage, une sûre fertilisation ou encore un excès de nutriments peuvent avoir un effet négatif sur l'eau de l'aquarium et favoriser la prolifération des algues. Les algues flottantes provoquent une turbidité verte, les bactéries une turbidité blanchâtre. Le clarificateur d'eau JBL élimine la turbidité due aux bactéries et aux algues en suspension. L'eau de l'aquarium est acheminée à travers le boîtier stable et résistant aux UV du clarificateur. Le rayonnement UV-C tue les bactéries, les autres germes pathogènes et les algues en suspension dans l'eau qui passe. L'efficacité de ce clarificateur d'eau UV-C'est particulièrement élevée. Ainsi, l'ampoule en verre est entourée d'une feuille d'acier inoxydable polie et réfléchissante qui renvoie le rayonnement UV-C et double ainsi l'efficacité. Cela peut également avoir un effet positif sur l'élimination des algues incrustées, comme les algues filamenteuses, car leurs spores sont également largement détruites.Pas d'effets secondaires nocifsPas de modification des paramètres de l'eau / pas d'effets négatifs sur les bactéries de nettoyage importantes dans le filtre.Une installation simpleRaccorder le clarificateur d'eau au filtre extérieur ou à une pompe à eau séparée. L'angle de 90° qu'il contient permet d'atteindre toutes les positions de montage souhaitées.SécuritéLe clarificateur d'eau UV-C JBL a été testé par le TÜV et dispose d'un interrupteur de sécurité pour l'arrêt automatique lors de l'ouverture de l'appareil. Le boîtier est résistant aux UV et a des parois solides et possède une lampe LED qui indique si le brûleur UV-C fonctionne .Différence par rapport au modèle précédent JBL ProCristal UV-C Compact :Les témoins lumineux de fonctionnement sont désormais placés sur le côté plat de l'unité électrique et le micro-interrupteur permettant d'éteindre automatiquement le brûleur à l'ouverture du boîtier (si la fiche n'a pas été débranchée) est remplacé par un interrupteur de sécurité magnétique. De ce fait, les unités électriques des modèles précédents (Compact) ne s'adaptent PAS aux nouveaux modèles (Compact Plus) et inversement.Une eau cristalline et saine : clarificateur d'eau UV-C 36 W pour une élimination rapide et efficace des turbidités verdâtres et blanchâtres dans les aquariums d'eau douce et d'eau de mer ainsi que dans les bassins de jardin.Montage peu encombrant : raccordement au filtre extérieur ou à une pompe séparée. Ouverture d'entrée/de sortie placée de manière pratique. Longueur de montage la plus courte : 61 cmDésinfection partielle jusqu'à 3000 litres d'aquarium (pompe max. 1000 l/h) /30.000 l de bassin (pompe max. 4000 l/h), contre les algues flottantes jusqu'à 800 l dans l'aquarium (pompe max. 1000 l/h) /jusqu'à 8000 l de bassin (pompe max. 4000 l/h)Certifié TÜV, interrupteur de sécurité : arrêt automatique du brûleur UV-C à l'ouverture de l'appareil. Boîtier stable, résistant aux UV, construction en 2 verres.Contenu de la livraison : appareil UV-C complet, câble de 5 m, brûleur UV-C 36 W, socle : 2G11, support mural, vis V2A, douilles de raccordement de tuyau pour tuyaux de 12 à 40 mm. Garantie : 2 (+2 ans si le produit est enregistré)

Variantes de 119,00 CHF
249,00 CHF

Oxydateur D
Söchting Oxydator DLe Söchting Oxydator D produit de l'oxygène normal et activé selon un procédé breveté à l'aide de la solution Söchting Oxydator et de catalyseurs spéciaux en céramique. L'oxygène activé décompose les substances toxiques et la putréfaction, améliore ainsi la qualité de l'eau, contribue au bien-être des poissons et fait du bien aux plantes. L'Oxydator D est conçu pour les aquariums jusqu'à 100 litres. Le catalyseur est déjà compris dans la livraison. Vous devez acheter la solution nécessaire en plus. Veuillez utiliser la solution à 6 % pour l'Oxydator D. Si vous utilisez une solution plus forte, diluez-la uniquement avec de l'eau distillée. Les substances étrangères ne doivent pas non plus être ajoutées à la solution. Dans les bacs utilisés depuis longtemps et présentant un dépôt important de saletés dans le fond, l'Oxydator déclenche d'abord un fort dégagement de dioxyde de carbone, qui disparaît dès que l'oxygène activé a traité les substances réductrices. D'ici là, veuillez laisser fonctionner l'aération utilisée jusqu'à présent afin d'expulser l'excédent de CO₂. Dans les bacs sans plantes, le CO₂ doit bien sûr être expulsé en permanence. Ne nécessite pas d'électricité pour fonctionner. Peut être rechargé. Facile à mettre en place et à entretenir. Produit de l'oxygène actif pour les poissons et les plantes.; Aquariums de 100 l.Si l'oxydeur est endommagé, il y a un risque de fuite de H2O2, ce qui est toxique pour les animaux, donc à vérifier régulièrement.

39,90 CHF

Oxydateur mini
Söchting Oxydator MiniL'Oxydator Mini de Söchting produit de l'oxygène normal et activé grâce à un procédé breveté utilisant la solution Oxydator de Söchting et des catalyseurs spéciaux en céramique. L'oxygène activé décompose les toxines et les matières en décomposition, améliorant ainsi la qualité de l'eau et contribuant au bien-être des poissons et des plantes. L'Oxydator Mini convient aux aquariums jusqu'à 60 litres. La solution Oxydator et le catalyseur sont déjà inclus dans la livraison (2 × 50 ml).La température de l'eau indique la durée de fonctionnement des catalyseurs, à 25 degrés Celsius et avec un seul catalyseur, il s'agit d'environ quatre semaines. Pour deux catalyseurs, il s'agit d'environ deux semaines. Si la température est plus élevée, la durée de fonctionnement diminue et inversement. En raison du dosage goutte à goutte, il arrive qu'aucune bulle d'oxygène ne soit visible alors que l'appareil fonctionne. Lorsque le récipient en verre est vide, l'oxygénateur doit être rempli à nouveau. Il est préférable de le faire uniquement avec la solution de l'Oxydator que vous pouvez acheter neuve. Si l'Oxydator est placé sur un sol sablonneux, il faut le déplacer de temps en temps pour éviter que le sol en dessous ne devienne argileux.Ne nécessite pas d'électricité pour fonctionner.Peut être rechargé.Facile à installer et à entretenir.Produit de l'oxygène actif pour les poissons et les plantes.Aquariums de 60 litres.Si l'oxydeur est endommagé, il y a un risque de fuite de H2O2, qui est toxique pour les animaux.

15,90 CHF

Kunden kauften auch

Eco Bricks
Par leur apparence unique et exclusive, Eco Bricks ne représentent pas seulement un élément très décoratif dans l’aquarium, mais – en plus – purifient également l’eau. apparence exclusive et très décorative 100% roche volcanique, affilée et arrondie plus de bactéries de filtration due à une texture poreuse neutre en pH – Eco Bricks ne durcissent pas l’eau meilleure qualité d’eau temps de remplissage diminué pour nouveaux aquariums fréquence d’échange d’eau diminue volume par pierre env. 3x3x3cm (convient aux aquariums nano) 100% naturel – sans additifs! La qualité poreuse de la roche volcanique veille à ce que des bactéries de filtration utiles s’établissent en grandes quantités à la surface des Eco Bricks. Ainsi, le temps de remplissage pour nouveaux aquariums diminuera. Pour les aquariums déjà remplis les Eco Bricks garantissent une amélioration notable de la qualité d’eau. C’est à dire qu’on n’ait plus besoin à échanger l’eau aussi fréquemment, que les contaminants se décomposent d’une manière plus efficace et que, finalement, les animaux se sentent mieux. Eco Bricks ne doivent pas être échangés parce qu’ils ne se consument pas. Par contre : plus vous laisseriez les roches volcaniques dans l’aquarium, plus les bactéries de filtration travailleraient d’une manière efficace. Par ailleurs les Eco Bricks ne durcissent pas l’eau grâce à ses qualités pH neutres – la décoration idéale pour les aquariums d’espèces de poissons et de crevettes sensibles. Pour éviter que les animaux se blessent, les pierres sont arrondies après l’affilage.

De 3,20 CHF

JBL NanoBiotopol Betta 15ml
JBL Nano-Biotopol Betta - Conditionneur d’eau pour combattants en petit aquarium d'eau douce Pour une eau d'aquarium adaptée aux poissons: pour combattants en cas de nouvelle installation et de changement d'eau. Transforme l'eau du robinet en eau d'aquarium conforme au biotope des poissons: neutralise le cuivre, le zinc, le plomb et le chlore Eau saine, poissons en bonne santé: protection des muqueuses, des branchies, de la peau et des nageoires. Milieu aquatique naturel grâce à l'extrait de badamier Contenu: 1 flacon de Nano-Biotopol Betta, 15 ml. Utilisation pour max. 180 l: 2 gouttes par litre d'eau. Exemple: aquarium de 30 l: 2,5 ml en cas de nouvelle installation, 5 gouttes (1 ml) toutes les 2 semaines au renouvellement d'1/3 de l'eau. La nature chez soi – Sécurité pour les poissons et les plantesLes poissons et les invertébrés doivent se sentir aussi bien dans l’aquarium que dans la nature. Préparez l'eau de l'aquarium conformément au biotope des animaux et protégez-les.Eau d'aquarium propre - qualité optimale de l'eau. Pour une première mise en eau, pour un renouvellement d'eau partiel et après un traitement médical. L'eau du robinet contient des métaux lourds, comme le cuivre, le zinc et le plomb. Pour que cette eau soit adaptée aux poissons, elle ne doit plus contenir ni métaux lourds, ni chlore, ni chloramines. Ces composants sont neutralisés avec un conditionneur d'eau spécial et l'eau de l'aquarium est alors bonne pour les poissons. Par ailleurs, Biotopol contient de l'Aloé vera, qui protège les muqueuses, les branchies, la peau et les nageoires. L'Aloé vera prévient le stress, protège notablement les muqueuses des poissons et réduit le risque de maladie grâce à un complexe de vitamine B; des chélateurs enrobent les métaux lourds, les substances agressives sont éliminées de l'eau au prochain changement d'eau partiel. Transformation du chlore en chlorure inoffensif, le chlore dangereux et les chloramines sont neutralisés.Les avantages du conditionneur d'eau de JBLFixe le cuivre problématique, neutralise les substances nocives dans l'eau de conduite, y ajoute des substances naturelles. Protection des muqueuses, des branchies, de la peau et des nageoires. L'Aloé vera exerce une action protectrice prouvée sur la peau et protège du stress. Le complexe à base de vitamine B soutient le fonctionnement du système immunitaire. Les chélateurs enrobent les métaux lourds, les substances agressives sont éliminées au prochain changement d'eau partiel. Neutralise le chlore agressif.

6,50 CHF

Easy Life Voogle prévention des maladies
Variante: 250ml | Variante (1): 250ml
Voogle de Easy Life Voogel by Easylife est un produit très original qui favorise la santé des poissons et renforce le système immunitaire. Voogle réduit au minimum l'utilisation d'antibiotiques. Le système immunitaire du poisson est stimulé avec Voogle et les poissons sont ainsi capables de mieux se protéger contre les maladies.Les poissons ont un système de défense naturel contre les pathogènes. L'eau sale ou simplement le transport causent un stress énorme. Comme nous le savons tous, le stress a besoin de beaucoup d'énergie et attaque le système immunitaire. Les muqueuses, les branchies et les nageoires en particulier sont alors plus sensibles aux maladies telles que la maladie des points blancs, les champignons et autres types d'infections.L'utilisation hebdomadaire de Voogle maintient votre poisson naturel et protégé de façon optimale. Grâce à Voogel, le risque de divers agents pathogènes est considérablement réduit. Avantages Aucun rejet de substances toxiques dans les poissons, les crevettes, les crabes, les escargots, les plantes ou le biofiltre. n'influence pas les paramètres importants de l'eau et ne cause pas de problèmes de résistance se compose principalement d'extraits de plantes et de vitamines et minéraux de soutien après utilisation, la dégradation s'effectue de manière naturelle, de sorte qu'aucun changement d'eau n'est nécessaire convient à tous les poissons d'eau douce et d'eau salée l'effet curatif général augmente la résistance et soutient le processus naturel de guérison Dosage : pour les poissons malades : plus de 5 jours 10ml par 40 litres par jour Prévention des problèmes : 10 ml par 100 litres par semaine pour une résistance soutenue et forte un surdosage important ne pose pas de problème ajouter qui sont les poissons particulièrement actifs pendant le temps d'éclairage Indice : conserver dans un endroit sombre garder hors de portée des enfants et des animaux domestiques Enlevez le charbon actif, tous les appareils peuvent rester allumés.

11,90 CHF

PRONOVO BEL FLUID 50ML
JBL PRONOVO BEL FLUID Aliment d'élevage liquide pour jeunes poissons d'aquarium Nutrition complète : homogénat ultra-fin (nourriture ultra-fine dissoute dans l'eau) composé de plus de 50 matières premières naturelles. Nutritif, facile à digérer et croissance optimale grâce aux composants d'artémias crustacés. Conditions d'alimentation idéales pour les jeunes poissons, pour lesquels la nourriture en poudre est encore trop grande. Pas de turbidité de l'eau : réduction de la croissance des algues grâce à une teneur en phosphate adaptée, meilleure qualité de l'eau grâce à une meilleure digestibilité de l'aliment, ce qui réduit les excréments des poissons.Matières premières naturelles sans additifs artificiels pour une alimentation proche de la nature et des poissons d'aquarium en bonne santéContenu de la livraison : boîte originale scellée, étanche à l'air et à la lumière, recyclable, avec couvercle doseur pour aider à l'alimentation.  Composition de l'aliment de croissance idéal pour les jeunes poissons dépend de nombreux facteurs. Les alevins sont en pleine croissance et ont besoin de nutriments essentiels pour leur développement. Des vitamines vitales et le bio élément inositol sont nécessaires pour renforcer le système immunitaire. Chez les jeunes poissons, il est essentiel que la taille de la nourriture corresponde à la taille de la bouche. Il est préférable de donner une nourriture trop petite plutôt qu'une nourriture trop grande ! Une teneur en phosphate adaptée est essentielle pour une formation osseuse saine. Une quantité insuffisante de phosphate et de calcium entraîne des déformations osseuses. Lorsque les jeunes poissons sont suffisamment grands, il est idéal de les compléter avec des artémias vivantes (écrevisses salées). JBL propose à cet effet un programme complet = JBL Artemio.Pour les jeunes poissons, faites la distinction entre les jeunes d'espèces ovipares et les jeunes d'espèces vivantes. Après l'éclosion, les alevins des espèces ovipares sont beaucoup plus petits et se nourrissent d'abord d'infusoires (microorganismes) qu'ils trouvent dans leur environnement. De nombreuses espèces acceptent ensuite une nourriture liquide (JBL, PRONOVO BEL FLUID). Peu après, ils acceptent une nourriture fine en poussière (JBL PRONOVO BEL BABY TOM ou la nourriture en poussière de la première boîte du JBL PRONOVO BABY-Set). Dès qu'ils ont de nouveau un peu grandi, on peut passer à la 2 e boîte de JBL PRONOVO BABY. Si les parents s'occupent de l'incubation (p. ex. chez les cichlidés), une longue pipette ou un morceau de tuyau permet d'apporter la nourriture diluée dans l'eau de manière ciblée aux jeunes poissons. Chez les espèces qui pondent des œufs, ou même qui se reproduisent en bouche, les alevins sont plus grands et mangent immédiatement la nourriture de la seconde boîte de JBL PRONOVO BABY et des artémias vivants (système JBL Artemio). Une longueur d'avance grâce à la recherche Les résultats des expéditions de recherche de JBL, associés aux connaissances de l'équipe de recherche et de développement de JBL, ont permis d'obtenir des mélanges alimentaires optimaux et équilibrés, composés d'ingrédients de qualité supérieure.

7,90 CHF

AquaRico Black Cones 40g Cônes d’aulne pour 1200L, ca. 50 pce.
Cônes d'aulne Avec de précieux agents humiques et bronzants qui soignent et protègent naturellement les poissons d'aquarium.Pour une eau d'aquarium naturelle, de type tropicalFavorise le bien-être, la vitalité et la préparation à la reproductionPrévenir les maladies fongiques du poisson et du champignon de fraiacidifie légèrement et stabilise la valeur du pHParticulièrement recommandé pour les poissons des eaux noires, tels que les discus, les néons, les poissons-anges, les cichlidés nains, les poissons-chats à antenne, etc.

9,90 CHF

Coquille d'oxygène
Wasseraufbereitungsmittel Mineralblock, angereichert mit Sauerstoff zur Verbesserung der Wasserqualität für Fische und Aquariumpflanzen Aqua-Fresh - 35g

1,90 CHF

Kunden sahen auch

TetraAqua NitrateMinus Liquid
Variante: 100ml | Variante (1): 100ml
TetraAqua NitrateMinus Liquid Pour une réduction permanente de la teneur en nitrates et un contrôle des algues sans biocides - maintenant sous forme liquide. Réduction purement biologique des nitrates et donc amélioration à long terme de la qualité de l'eau la croissance des algues est considérablement limitée, car les algues sont privées de leur principale source de nutrition réduction permanente de la valeur des nitrates en dessous de 40 à 50 mg/l (selon les conditions de l'aquarium) simple redosage sous forme liquide et donc plus facile à doser Convient aux aquariums d'eau douce et d'eau de mer

7,90 CHF