Easy Life AquaMaker - Conditionneur

Réf. produit : PL-AQM1000

19,90 CHF

Stock: 6

Immédiatement disponible, délai de livraison 1-3 jours

Lieferung zwischen mardi, 7 mai und mercredi, 8 mai
Variante (1)
Zahlungsarten
Informations sur le produit "Easy Life AquaMaker - Conditionneur "

AquaMaker de Easy Life est un puissant conditionneur d’eau à action rapide

Il rend l’eau du robinet agressive aussitôt prête pour une utilisation dans tous les aquariums d’eau douce et d’eau de mer. De plus, AquaMaker est adapté aux aquariums récifaux et aux bassins de jardin. Il est aussi parfaitement sûr pour tous les poissons, plantes, coraux, crevettes, escargots, ainsi que pour le biofiltre.

AquaMaker a une action très polyvalente:

  • Elimine le chlore
  • Elimine la chloramine
  • Elimine les métaux lourds, tels que cuivre, zinc et plomb
  • Fixe et détoxique l’ammoniac toxique
  • Fixe et neutralise le nitrite toxique
  • Fixe et neutralise le nitrate
  • Déstresse les poissons
  • Protège la muqueuse et les branchies des poissons

AquaMaker n’a aucun effet sur le pH, KH ou GH. Dans un aquarium d’eau de mer, il n’entraîne pas de suractivité du skimmer (écumeur).

Utilisation

Il est recommandé d’ajouter AquaMaker à l’eau du robinet utilisée pour le renouvellement de l’eau. Utilisez donc uniquement la dose correspondant au volume de cette nouvelle eau du robinet. Ainsi, les substances agressives sont aussitôt neutralisées.

Naturellement, AquaMaker peut également être administré directement dans l’aquarium. Dans ce cas, basez la dose sur le volume total de l’eau d’aquarium.

Dosage

Le dosage standard est de 10 ml pour 50 litres d’eau d’aquarium.
Agiter avant utilisation. Le produit peut avoir une odeur de soufre.

Exemple de dosage dans de l’eau du robinet destinée au renouvellement de l’eau:
5 seaux de 10 litres chacun sont remplis pour renouveler l'eau. Dosez alors 2 ml d’AquaMaker dans chaque seau, mélangez-le un instant, puis versez-le aussitôt dans l’aquarium. AquaMaker fonctionne vraiment très rapidement.

Exemple de dosage dans un aquarium:
Un aquarium a un volume d’eau de 100 litres et 20 litres d’eau ont été renouvelés. Le dosage d’AquaMaker est donc destiné au volume d'eau total, dans ce cas 100 litres. Le dosage d’AquaMaker est alors de 20 ml.

Dosages différents – concentrations chloramine, chlore et nitrites & température de l’eau

* utilisez une demi-dose d’AquaMaker (5 ml pour 50 litres) avec de faibles concentrations en chlore, chloramine ou ammoniac

* utilisez une double dose d’AquaMaker (20 ml pour 50 litres) avec des concentrations élevées en chlore, chloramine ou ammoniac

* dose d’urgence : utilisez une triple dose d’AquaMaker (30 ml pour 50 litres)  avec des concentrations en nitrites (3 mg/l ou plus) ou des valeurs d’ammoniac (1 mg/l ou plus) très élevées

* utilisez maximum des demi-doses d’AquaMaker dès que la température de l’eau dépasse les 30 ºC (= 86 ºF)

 

Composition
Recommandation d'alimentation
Détails techniques
Informations sur la taille

3 sur 3 évaluations

4.83 de 5 Étoiles


100%

0%

0%

0%

0%


Laissez une évaluation !

Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.


September 14, 2020 12:18

Bin mit Easy Life sehr zufrieden

Wen ich Easy Life nicht gebrauch habe ich Schlechtere werte.

June 22, 2018 10:38

bin ein Fan von Easy Life...

bin ein Fan von Easy Life

December 20, 2017 19:15

sehr gutes Produkt . ...

sehr gutes Produkt .

Vorgeschlagene Produkte

Conseil
ARKA myAQUA® - Filtre à charbon
ARKA Filtre à charbon pour 190/380lLe filtre à charbon ARKA myAQUA® élimine efficacement et en toute sécurité le chlore, les herbicides, les pesticides ainsi que les résidus de médicaments et convient parfaitement à l'utilisation de nombreux osmoseurs du commerce, comme nos ARKA myAQUA® 190 & ARKA myAQUA® 380. Le filtre à charbon ARKA myAQUA® contient du charbon actif de haute qualité, pour des résultats optimaux et une eau propre.

29,90 CHF

Conseil
ARKA myAQUA® - Membrane
ARKA Membranes 190/380La membrane ARKA myAQUA® 190 élimine de manière sûre et efficace jusqu'à 99% des polluants, des sels, des pesticides, des métaux lourds ainsi que des bactéries et convient pour une utilisation avec notre osmoseur ARKA myAQUA® 190 ou ARKA myAQUA® 380. La membrane ARKA myAQUA® 190 est composée d'un film polymère multicouche qui, grâce à ses pores très fins (0,0001 micron), atteint un taux de rétention très élevé.

29,90 CHF

Conseil
Système d'osmose myArka
Osmose Arka Convient pour l'aquariophilie d'eau douce et d'eau de mer Le système d'osmose inverse ARKA offre une solution puissante, sans produits chimiques et indépendante de l'électricité pour le traitement de l'eau. En utilisant la force de la pression de l'eau, il filtre efficacement 99% des sels, des bactéries et des substances nocives comme les nitrites, les phosphates et les métaux lourds de l'eau courante. L'eau ainsi purifiée crée un environnement sûr et agréable pour les habitants d'eau douce et d'eau de mer, sans électricité ni additifs chimiques. Son principe de fonctionnement repose exclusivement sur la pression de l'eau et sur des matériaux filtrants naturels. Le film polymère multicouche avec des pores extrêmement fins (0,0001 micron) garantit un taux de rétention élevé.Détails techniques :Capacité de filtration : jusqu'à 190 litres ou 380 litres par jour.Rapport eau osmose/eau résiduelle : 1:3 - 4Pression de service : 3 à 8 barsTempérature : 1 à 30 degrés CelsiusCapacité de rétention de sel : TFM Polyamide - PolysulfoneLes composants de l'installation, dont le filtre à charbon et le filtre fin (cartouche) ainsi que le filtre à membrane, nécessitent des intervalles de remplacement réguliers :Filtre à membrane : remplacement tous les 24 mois après la mise en serviceFiltre à charbon : compétence maximale de 5.500 litres ou remplacement tous les 6 mois après la mise en service.Filtre fin : capacité maximale de 11.000 litres ou remplacement tous les 3 mois après la mise en service.

55,90 CHF

Microbelift Artemiss
Microbelift Artemiss - eau douce et eau saléeliquide 100% naturel pour le traitement des maladies bactériennes chez les poissons.Offre un traitement sans chimie qui lutte contre les maladies bactériennes telles queBhydropisie bactérienneœil gonfléchampignonUne ulcérationUne peau laiteuseUne pourriture de la bouchePourriture des nageoires/de la queueEcailles abîméespeut aider.MICROBE-LIFT/Artemiss est un stimulant immunitaire unique à base de plantes, qui peut réduire les infections bactériennes et fongiques chez les poissons. Il contribue à renforcer le système immunitaire naturel des poissons sans risque de résistance, comme cela peut se produire lors de l'utilisation d'antibiotiques. En outre, Microbe-Lift Artemiss peut contribuer à chasser les bactéries pathogènes du poisson qui, sans hôte, finissent par mourir.Stimule et accélère la régénération des tissus endommagés jusqu'à ce qu'il ne reste plus de trace de la blessure. PrécautionsNe pas utiliser en combinaison avec d'autres médicaments ou traitements. Ne pas utiliser avec des algicides ou des produits à base de cuivre. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact, rincer abondamment les yeux à l'eau froide. Tenir hors de portée des enfants. Ce produit est uniquement destiné à tous les poissons d'ornement et d'aquarium et ne doit pas être utilisé sur des poissons destinés à la consommation humaine.Contenu : 118ml

12,90 CHF

Microbelift Herbtana
Herbatana de Microbe-Lift - 118mlPréparation de soins à base de herbes, peut aider en cas de maladies parasitairesSoutient les poissons, Sans perturber l'équilibre biologique de l'aquariumInoffensif pour tous les poissons marins et d'eau douce ainsi que pour les animaux inférieurs, les coraux et les plantesPréparation de soins 100% naturelle pour les maladies parasitaires. Offre un soin sans chimie qui lutte contre les maladies parasitaires commela tache blanche (Moi) Costia Ver plat (branchies et peau) TrichodinaChilodonellaOodinium.MICROBE-LIFT/Herbtana est un remède unique, à base de plantes, immunostimulant pour les habitants d'eau douce et d'eau de mer. Les infections parasitaires sont reconnaissables par des symptômes tels qu'une peau laiteuse, des clignotements et une respiration difficile. En règle générale, les parasites sont toujours présents en très petites quantités chez la plupart des poissons. Ils sont combattus naturellement par le système immunitaire du poisson. Lorsque le niveau de stress augmente, la capacité du système immunitaire à remplir sa mission de contrôle naturel des parasites est directement compromise. Cette réaction insuffisante permet aux parasites de se multiplier et de provoquer les graves problèmes de santé du poisson hôte mentionnés ci-dessus. MICROBE-LIFT/Herbtana soutient le système immunitaire des poissons et chasse les parasites en excès. Comme ils ne peuvent pas revenir vers le poisson pendant le traitement, la plupart des parasites meurent de faim sans hôte.MICROBE-LIFT/Herbtana est sans danger pour toutes les espèces aquatiques. C'est une excellente aide pour l'acclimatation des nouveaux poissons.PrécautionsNe pas utiliser avec d'autres médicaments ou traitements. Ne pas utiliser avec des algicides ou des produits à base de cuivre. Éviter tout contact avec les yeux. En cas de contact, rincer abondamment les yeux à l'eau froide. Conserver hors de portée des enfants. Ce produit est uniquement destiné à tous les poissons d'ornement et d'aquarium et ne doit pas être utilisé pour les poissons destinés à la consommation humaine.

12,90 CHF

Easy Life Bio-Exit Silicate
Bio-Exit SilicateBio-Exit Silicate lie l'excès de silicate dans l'eau, de sorte que votre aquarium puisse briller sans dépôts bruns inesthétiques sur le gravier & ; les plantes.Les silicates sont présents dans l'eau du robinet ou sont libérés par le sol. Les silicates peuvent favoriser la croissance des diatomées (diatomées), qui peuvent former un dépôt brun sur les plantes et le sol. Les diatomées ne sont pas toxiques ou nocives, mais leur apparence en souffre.Conseil : Si vous faites un nouveau test de silicate après avoir administré Bio-Exit Silicate, la valeur sera quand même affichée - ceci parce que Bio-Exit Silicate lie et transforme le silicate et ne le neutralise pas.Dosage 10 ml par 20 litres le jour 1 et le jour 3. Ne pas changer l'eau dans les 7 jours suivant la première dose.

8,90 CHF

JBL Pro Clean BAC 50ml
JBL Pro Clean BAC Des bactéries nettoyantes qui rendent votre aquarium propre instantanément. Une cartouche remplie de bactéries nettoyantes qui maintiennent votre aquarium propre et vos poissons en bonne santé. Ces bactéries font partie des bonnes bactéries qui transforment les substances toxiques en substances inoffensives. Plusieurs produits bactériens JBL contiennent une forte concentration de certaines souches de bactéries qui transforment, par exemple les composés azotés problématiques comme l'ammonium (NH4), l'ammoniaque (NH3) et les nitrites en composés azotés inoffensifs (nitrate (NO3) ou azote gazeux (N2)). Vous n'avez pas non plus à vous soucier de surdoser le Pro Clean BAC. Ainsi, les bactéries extraient vos nutriments de ces composés azotés et si elles ne sont pas suffisamment nourries, ces bactéries meurent. Aide à garder l'aquarium propreAvant utilisation, secouer la cartouche et vider tout son contenu dans l'aquariumAide le filtre, décompose les substances nocives et nettoie le fondA utiliser de préférence après un changement d'eau, l'introduction d'un nouveau poisson ou un nettoyage du filtre

7,90 CHF

SuperFish Digi Test pH
SuperFish Digi Test pHMesureur de ph numérique pour aquariums et eau de bassin. Cet appareil numérique mesure le pH avec une précision allant jusqu'à 0,02 unité, dispose d'une fonction d'étalonnage automatique et facilite grandement la mesure du pH.Photomètre précis pour aquariums et mesure le pH de 0 à 14 avec une précision de précision jusqu'à 0,02 unité.L'appareil dispose d'une fonction d'auto fonction d'étalonnage pour 1 point (6,86) et étalonnage à 2 points (4,00 - 9,18).La poudre d'étalonnage est incluse.Arrêt automatique après 5 minutes.Utilisation Enlever le capuchon de protection avant utilisation.Appuyer sur le bouton marche/arrêt. Immerger le pH-mètre jusqu'à la ligne de ligne d'immersion dans l'eau. L'appareil de mesure n'est PAS étanche à l'eau , immergez le ne jamais dépasser la ligne d'immersion. dans l'eau.Attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que la valeur de mesure soit Lire la valeur du pH de l'eau.L'électrode avec eau distillée. rincer, sécher avec un chiffon et remettre le capuchon. Éviter la chaleur et l'exposition directe au soleil. Calibrage en 1 point 6.68 La précision de l'étalonnage est de ± 0,1 pHDissoudre la poudre tampon pH 6,86 dans un gobelet avec 250 ml d'eau distillée à 25°C. Dissolvez le pH-mètre dans l'eau. contenant la solution de pH 6,86 et attendez environ 30 secondes.Appuyez et maintenez la touche CAL pendant 5 secondes.Le chiffre 6,86 commence à clignoter sur l'écran. Lorsque le clignotement s'arrête, le pH-mètre est calibré. L'électrode doit être nettoyée à l'eau distillée. rincer, sécher avec un chiffon et remettre le couvercle. mettre le capuchon de protection. Calibrage en 2 points 4.00 et 9.18 La précision de l'étalonnage est de ± 0,02 pHDissoudre la poudre de tampon pH 4,00 dans un récipient. gobelet avec 250 ml d'eau distillée à 25°C. d'eau pour la dissolution. Dissoudre la poudre tampon pH 9,18 dans un autre bécher. Immergez le pH-mètre dans l'eau avec la solution de pH 4.00 et attendez environ 30 secondes.Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la enfoncée pendant 5 Clignotez 6,86 sur l'écran.Appuyez immédiatement sur le bouton CAL.Clignotez 4,00 sur l'écran. le clignotement s'arrête.Rincez l'électrode avec de l'eau distillée. Plongez maintenant le pH-mètre dans l'eau. eau contenant la solution de pH 9,18 et attendez Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Sur l'écran, 6,86 commence à clignoter.Appuyez immédiatement et brièvement sur la touche CAL.Sur l'écran, 4,00 clignote. Appuyez immédiatement à nouveau sur la touche CAL.Sur l'écran, 9,18 clignote. Lorsqu'il clignote s'arrête de clignoter, le pH-mètre est terminé calibré.Retirer l'électrode avec de l'eau distillée rincer, sécher avec un chiffon et remettre le capuchon. Entretien : gardez l'électrode propre et sèche. Fermez toujours l'appareil de mesure avec le capuchon le capuchon de protection. Garantie 1 an de garantie du fabricant. Dommages causés par une mauvaise utilisation utilisation (fuite de la pile, dégâts d'eau) n'est pas couvert. Soulevez la preuve d'achat pour prouver la garantie. conservez le document d'achat. Sans preuve d'achat, la garantie est annulée ! Les piles fournies gratuitement ont une durée de vie de ont une durée de vie d'un an. Si elles ne sont pas remplacées au au moment de l'achat, vous devez les remplacer vous-même.

16,90 CHF

SuperFish Digi Test EC-TDS
SuperFish Digi Test EC-TDSMesureur TDS 3 en 1 avec fonction Plug&Play. Haute performance et résultats de test rapides.SuperFish Digi Test EC-TDS Appareil de mesure précis des TDS 3 en 1 pour Mesure 3 valeurs différentes : conductivité (EC), total des solides dissous (TDS) et température en Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).Un étalonnage n'est pas nécessaire.L'appareil de mesure dispose d'une fonction automatique de fonction de compensation de température.Arrêt automatique après 5 minutes. UtilisationEnlever le capuchon de protection avant utilisation.Appuyer sur le bouton marche/arrêt. Immerger le mesureur EC-TDS jusqu'à la ligne de ligne d'immersion dans l'eau. L'appareil de mesure n'est PAS étanche, ne le plongez jamais dans l'eau. dans l'eau au-delà de la ligne d'immersion.Les résultats des tests sont enregistrés au bout de 5 à 10 minutes. secondes sont automatiquement enregistrés. Pour obtenir une obtenir une meilleure mesure de la température, appuyez sur CLEAR et répétez le test test. Les résultats du test peuvent également être enregistrés en être enregistrés en appuyant sur HOLD.Retirez l'appareil de mesure de l'eau, pour lire les résultats du test.Avec la touche MODE, vous pouvez choisir entre les modes de test (ppm, μS/cm, °C et °F).Lorsque vous appuyez sur la touche CLEAR, les résultats de test sont effacés pour une nouvelle mesure.Attendez 30 secondes avant de lancer une nouvelle mesure. Essayez de nettoyer l'électrode, éteignez l'appareil éteignez l'appareil de mesure et remettez le capuchon Évitez la chaleur et l'exposition directe au soleil.Entretien : gardez les électrodes propres et sèches. Fermez toujours l'appareil de mesure avec le le capuchon de protection. Attention!  ; Le changement de couleur de l'écran (vert/rouge) n'a pas de signification. n'a aucune signification.

13,90 CHF

JBL PROCRISTAL UV-C Clarificateur d'eau Compact Plus
Watt: 36 Watt
PROCRISTAL UV-CUne eau cristalline et saineDe mauvaises conditions d'éclairage, une sûre fertilisation ou encore un excès de nutriments peuvent avoir un effet négatif sur l'eau de l'aquarium et favoriser la prolifération des algues. Les algues flottantes provoquent une turbidité verte, les bactéries une turbidité blanchâtre. Le clarificateur d'eau JBL élimine la turbidité due aux bactéries et aux algues en suspension. L'eau de l'aquarium est acheminée à travers le boîtier stable et résistant aux UV du clarificateur. Le rayonnement UV-C tue les bactéries, les autres germes pathogènes et les algues en suspension dans l'eau qui passe. L'efficacité de ce clarificateur d'eau UV-C'est particulièrement élevée. Ainsi, l'ampoule en verre est entourée d'une feuille d'acier inoxydable polie et réfléchissante qui renvoie le rayonnement UV-C et double ainsi l'efficacité. Cela peut également avoir un effet positif sur l'élimination des algues incrustées, comme les algues filamenteuses, car leurs spores sont également largement détruites.Pas d'effets secondaires nocifsPas de modification des paramètres de l'eau / pas d'effets négatifs sur les bactéries de nettoyage importantes dans le filtre.Une installation simpleRaccorder le clarificateur d'eau au filtre extérieur ou à une pompe à eau séparée. L'angle de 90° qu'il contient permet d'atteindre toutes les positions de montage souhaitées.SécuritéLe clarificateur d'eau UV-C JBL a été testé par le TÜV et dispose d'un interrupteur de sécurité pour l'arrêt automatique lors de l'ouverture de l'appareil. Le boîtier est résistant aux UV et a des parois solides et possède une lampe LED qui indique si le brûleur UV-C fonctionne .Différence par rapport au modèle précédent JBL ProCristal UV-C Compact :Les témoins lumineux de fonctionnement sont désormais placés sur le côté plat de l'unité électrique et le micro-interrupteur permettant d'éteindre automatiquement le brûleur à l'ouverture du boîtier (si la fiche n'a pas été débranchée) est remplacé par un interrupteur de sécurité magnétique. De ce fait, les unités électriques des modèles précédents (Compact) ne s'adaptent PAS aux nouveaux modèles (Compact Plus) et inversement.Une eau cristalline et saine : clarificateur d'eau UV-C 36 W pour une élimination rapide et efficace des turbidités verdâtres et blanchâtres dans les aquariums d'eau douce et d'eau de mer ainsi que dans les bassins de jardin.Montage peu encombrant : raccordement au filtre extérieur ou à une pompe séparée. Ouverture d'entrée/de sortie placée de manière pratique. Longueur de montage la plus courte : 61 cmDésinfection partielle jusqu'à 3000 litres d'aquarium (pompe max. 1000 l/h) /30.000 l de bassin (pompe max. 4000 l/h), contre les algues flottantes jusqu'à 800 l dans l'aquarium (pompe max. 1000 l/h) /jusqu'à 8000 l de bassin (pompe max. 4000 l/h)Certifié TÜV, interrupteur de sécurité : arrêt automatique du brûleur UV-C à l'ouverture de l'appareil. Boîtier stable, résistant aux UV, construction en 2 verres.Contenu de la livraison : appareil UV-C complet, câble de 5 m, brûleur UV-C 36 W, socle : 2G11, support mural, vis V2A, douilles de raccordement de tuyau pour tuyaux de 12 à 40 mm. Garantie : 2 (+2 ans si le produit est enregistré)

Variantes de 119,00 CHF
249,00 CHF

Oxydateur 500 - 4000 l
Söchting Oxydator WLe Söchting Oxydator W produit de l'oxygène normal et activé selon un procédé breveté à l'aide de la solution Söchting Oxydator et de catalyseurs spéciaux en céramique. L'oxygène activé décompose les substances toxiques et la putréfaction, améliore ainsi la qualité de l'eau, contribue au bien-être des poissons et est bénéfique pour les plantes. L'Oxydator W est conçu pour les bassins jusqu'à 4000 litres. Le catalyseur est déjà compris dans la livraison. Vous devez acheter la solution nécessaire en plus. Les substances étrangères n'entrent pas dans la solution. En hiver, il continue à fonctionner de manière fiable même sous une couche de glace fermée et apporte de l'oxygène jusque dans le fond, où les poissons restent pendant l'hiver. Un oxygénateur fonctionne avec la solution d'oxygénation comme vecteur d'oxygène et avec le catalyseur pour éliminer l'oxygène. Les catalyseurs durent plusieurs années et doivent être remplacés dès que leur activité diminue sensiblement. Cet oxydant libère au total autant d'oxygène que 20 000 litres d'eau dissoute et suffit pour les bassins de jardin jusqu'à environ 4000 litres. En cas d'eau très polluée ou dans des bassins plus grands, il entraîne certes également une grande amélioration de la qualité, mais il se peut alors que le dosage ne suffise plus pour empêcher notamment l'apparition d'algues flottantes. Dans ce cas, il convient d'utiliser un autre appareil. Les besoins en oxygène des organismes vivants dans votre eau sont d'autant plus élevés que la température de l'eau est élevée. La libération d'oxygène par l'oxygénateur suit cette loi. Alors qu'un remplissage suffit 4 à 5 mois en hiver, il peut déjà être épuisé après un mois d'été chaud. Lorsqu'il faut faire l'appoint, l'Oxydator remonte de lui-même à la surface de l'eau. Lorsque cela se produit, rincez le gobelet en céramique avec la solution et vérifiez s'il y a des résidus de glace. Si vous avez une solution OXYDATOR forte, diluez-la d'abord avec de l'eau distillée. Si l'Oxydator reste submergé pendant une durée anormalement longue, vous devez le sortir vous-même de l'étang. Pour plus d'informations et pour la mise en service, veuillez consulter le mode d'emploi.     Ne nécessite pas d'électricité pour fonctionner.    Peut être rechargé.    Facile à mettre en place et à entretenir.    Produit de l'oxygène actif pour les poissons et les plantes.    Bassin de 4000 litres.Si l'oxydeur est endommagé, il y a un risque de fuite de H2O2, ce qui est toxique pour les animaux, donc à vérifier régulièrement.

89,00 CHF

Oxydateur D
Söchting Oxydator DLe Söchting Oxydator D produit de l'oxygène normal et activé selon un procédé breveté à l'aide de la solution Söchting Oxydator et de catalyseurs spéciaux en céramique. L'oxygène activé décompose les substances toxiques et la putréfaction, améliore ainsi la qualité de l'eau, contribue au bien-être des poissons et fait du bien aux plantes. L'Oxydator D est conçu pour les aquariums jusqu'à 100 litres. Le catalyseur est déjà compris dans la livraison. Vous devez acheter la solution nécessaire en plus. Veuillez utiliser la solution à 6 % pour l'Oxydator D. Si vous utilisez une solution plus forte, diluez-la uniquement avec de l'eau distillée. Les substances étrangères ne doivent pas non plus être ajoutées à la solution. Dans les bacs utilisés depuis longtemps et présentant un dépôt important de saletés dans le fond, l'Oxydator déclenche d'abord un fort dégagement de dioxyde de carbone, qui disparaît dès que l'oxygène activé a traité les substances réductrices. D'ici là, veuillez laisser fonctionner l'aération utilisée jusqu'à présent afin d'expulser l'excédent de CO₂. Dans les bacs sans plantes, le CO₂ doit bien sûr être expulsé en permanence. Ne nécessite pas d'électricité pour fonctionner. Peut être rechargé. Facile à mettre en place et à entretenir. Produit de l'oxygène actif pour les poissons et les plantes.; Aquariums de 100 l.Si l'oxydeur est endommagé, il y a un risque de fuite de H2O2, ce qui est toxique pour les animaux, donc à vérifier régulièrement.

39,90 CHF

Kunden kauften auch

JBL GranaDiscus
Litres : 250ml - Clicker
JBL GranaDiscus - Aliment de base Premium en granulés pour discus Alimentation équilibrée, croissance optimale et éclat total des couleurs grâce à des matières premières sélectionnées pour discus exigeants.Nutritif, très digestible et renforçant le système immunitaire: conditions de nutrition idéales grâce aux granulés semi-flottants.Aucune turbidité de l'eau: croissance des algues réduite par une teneur en phosphate adaptée, qualité de l'eau améliorée par une meilleure digestibilité de la nourriture, induisant une réduction des déjections des poissons.Les poissons choisissent JBL: 98,5 % des espèces de poissons ont bien accueilli la nourriture JBL lors des recherches en eau douce. Aucune farine de poisson bon marché, utilisation de chair issue de la fabrication des filets pour les humains.Compris dans la livraison: aliment de base Premium pour poissons tropicaux d'eau douce. Conservation: 4 mois après ouverture. Emballage haut de gamme avec film de scellage, conservation 3 ans en emballage fermé. La protection animale inscrite en grandAucune transformation de farine de poisson bon marché, utilisation de chair de poisson issue de la fabrication de filets selon le principe: le grand filet pour les hommes, le petit pour les poissons d'aquarium. Depuis des années, JBL soutient la plus grande organisation internationale de protection des requins «Shark Project».D'autres bonnes raisons d'utiliser de la nourriture pour poissons JBL:- utilisation de pures protéines de poisson, sans farine de poisson bon marché,- rapport optimal entre protéines et lipides,- réduction de la croissance des algues et croissance optimale des poissons grâce à une teneur en phosphate adaptée,- palatabilité impressionnante chez les poissons: expéditions de recherche dans la nature, avec essais de nourrissage des poissons dans leur milieu naturel,- faibles pertes de vitamines grâce à des emballages hermétiquement étanches à l'air.L'avancée par la rechercheLes résultats des expéditions de recherche JBL, conjugués au savoir de l'équipe Recherche et Développement de JBL, ont débouché sur des mélanges alimentaires parfaitement équilibrés, constitués d'ingrédients de très haute qualité.Conseil de nourrissageDonner 1 à 2 fois par jour autant que les poissons ingèrent en quelques minutes. Pour les jeunes poissons encore en pleine croissance: 3 à 4 fois par jour de la même manière.Conservation: 3 ans en emballage fermé, maximum 4 mois après ouverture, sous peine de perdre sinon de précieuses vitamines. Choisissez la taille de la boîte (100 ml, 250 ml, 1 l, 5,5 l, 12,5 l) en fonction de la consommation mensuelle indiquée en haut et du nombre de poissons présents dans l'aquarium.Disponibles séparément en complément à l'aliment complet: compléments alimentaires et friandises.

20,50 CHF

Easy Life Bio-Exit Green
Variante: 250 ml. | Variante (1): 250 ml.
Bio-Exit GreenUn déséquilibre biologique peut entraîner une mauvaise croissance des plantes et une perte croissante de sucres. Ces sucres peuvent servir de source de nourriture pour les algues (comme les algues barbues, les algues filamenteuses, les algues en brosse et les algues brunes). Bio-Exit Green rétablit cet équilibre biologique et lutte contre la perte de sucres dans les plantes grâce à un mélange unique d'acides organiques spécifiques et de stimulateurs de croissance.Utilisé conformément aux instructions, le traitement n'est pas nocif pour les poissons, les plantes, les crustacés et autres invertébrés.Application : Agiter avant utilisation. Retirer le charbon actif. Ne pas surdoser.Traitement d'équilibre de 2 semaines :Jour 1 : 10 ml pour 40 litres d'eauJour 7 : 10 ml pour 40 litres d'eauJour 14 : changer l'eau.Ne pas changer l'eau pendant le traitement.Si le résultat n'est pas satisfaisant, ce traitement peut être répété.

7,90 CHF

Cône de ponte pour Discus
Cône de ponte pour Discus de JBL Très bon accueilLes poissons femelles déposent leurs œufs de préférence sur une surface rugueuse et légèrement oblique. Les œufs y adhèrent bien. Le cône de ponte est en plastique robuste et donc incassable. Avantages du cône de ponte : très bon accueil chez les discus femelles, surface rugueuse et oblique pour mieux retenir les œufs, stable et incassable, facile à nettoyer. Ø 111 mm altitude: 22 5mm Conseil : faire bouillir de préférence le cône avant de l'utiliser dans l'aquarium. Ce processus nettoie et désinfecte le cône et en même temps, protège les œufs d'éventuelles bactéries.

14,00 CHF

Myriophyllum sp. 'Guyana' (plante)
Myriophyllum sp. 'Guyana Myriophyllum sp. 'Guyana est une plante dense pour le deuxième et le troisième niveau d'un aquarium. Elle forme un mur vert dense au fond d'un petit bac et offre une excellente cachette pour les petits poissons timides et les espèces de crevettes.Difficulté de culture : modérément exigeanteNécessité de lumière : moyenneNécessité de CO₂ : moyenneHauteur de la plante adulte : jusqu'à 30 cmCroissance : moyenneTempérature : 23-27 °CPlacement dans l'aquarium : Arrière-plan ou plante d'arrière-planOrigine : Amérique du SudDiamètre de la coupe : 6 cm"Guyana" est une création intéressante d'un houx solaire bien connu des aquariophiles. Elle atteint une coloration verte très intense et forme une forêt dense dans l'aquarium. Elle a de belles feuilles étroites et décoratives. Ce qui est unique chez elle, c'est que la plante reste d'un vert lumineux même lorsque la lumière est supérieure à la moyenne, alors que les autres paddles deviennent rouges. En outre, elle pousse relativement lentement et a des tiges courtes qui se ramifient facilement. Grâce à sa croissance compacte, elle fait bonne figure dans les nano-aquariums. La plante de Guyane offre un bon contraste avec les plantes rouges, surtout lorsqu'elle est plantée en arrière-plan de ces dernières.Elle nécessite une fertilisation en micro- et macro-éléments, et il vaut également la peine de la nourrir avec du CO₂ sous forme gazeuse. Elle n'a pas besoin d'un substrat très fertile, car elle absorbe la plupart des nutriments dans les eaux souterraines. Toutefois, si vous placez des capsules ou des comprimés d'engrais sous ses racines, la plante en profitera également. Vous pouvez très facilement multiplier le Myriophyllum en coupant la plante à une longueur d'environ 5 cm et en plantant une nouvelle pousse dans le substrat. La plante pousse rapidement de nouvelles racines et commence à grimper vers le haut.Les feuilles délicatement feuillues de la plante forment dans l'aquarium une touffe très dense qui attire immédiatement l'attention. Myriophyllum sp. 'Guyana' est une plante idéale pour les aquariophiles qui aiment les nano-bassins et les plantes filigranes. Les tiges se ramifient très facilement et s'épaississent pour former un fourré remarquable. Un raccourcissement fréquent favorise le processus de ramification. Dans des cubes élaborés, elle attire vraiment l'attention.Dans des aquariums plus grands, le Myriophyllum risque d'être à peine visible au milieu de plantes plus grandes que nature, à moins de le planter en touffes denses. La plante provient d'une culture in vitro, ce qui signifie qu'elle est exempte de limaces, de parasites et d'algues. Un gel de haute qualité a été utilisé comme milieu de culture, de sorte qu'elle peut s'adapter rapidement et sans problème aux nouvelles conditions.Plantation : La plante doit être retirée du godet et soigneusement rincée du gel sous l'eau courante. Pour ce faire, il est préférable de placer la plante dans un récipient rempli d'eau tiède. La plus grande partie du gel tombera alors d'elle-même. Divisez le contenu du godet en mottes de 3-4 cm et placez-les ensuite dans le substrat.

6,50 CHF

Easy Life Bio-Exit Silicate
Bio-Exit SilicateBio-Exit Silicate lie l'excès de silicate dans l'eau, de sorte que votre aquarium puisse briller sans dépôts bruns inesthétiques sur le gravier & ; les plantes.Les silicates sont présents dans l'eau du robinet ou sont libérés par le sol. Les silicates peuvent favoriser la croissance des diatomées (diatomées), qui peuvent former un dépôt brun sur les plantes et le sol. Les diatomées ne sont pas toxiques ou nocives, mais leur apparence en souffre.Conseil : Si vous faites un nouveau test de silicate après avoir administré Bio-Exit Silicate, la valeur sera quand même affichée - ceci parce que Bio-Exit Silicate lie et transforme le silicate et ne le neutralise pas.Dosage 10 ml par 20 litres le jour 1 et le jour 3. Ne pas changer l'eau dans les 7 jours suivant la première dose.

8,90 CHF

Alternanthera reineckii 'Purple' (feuille de perroquet violette)
Alternanthera reineckii 'Purple'Purple' est la plus grande variété d'Alternanthera Reineckii. Grâce à ses feuilles de couleur rouge, cette plante convient parfaitement pour mettre des accents.Difficulté de culture : difficileNécessité de lumière : élevéeNécessité de CO₂ : élevéeHauteur des plantes adultes : 20-50 cmCroissance : moyenneTempérature : 20-28°CPlacement dans l'aquarium : milieu ou fondOrigine : Amérique du Sud6 cm de diamètre de coupe Alternanthera Reineckii 'Purple' est une plante exigeante pour aquariophiles avancés. Elle doit recevoir un substrat fertile, un éclairage puissant, un apport supplémentaire de dioxyde de carbone et une fertilisation complète sous forme d'engrais liquide. Mais même dans des conditions favorables, sa croissance est très lente. L'Alternanthera Reineckii 'Purple' est une plante secondaire ou tertiaire. La face supérieure du limbe des feuilles est brun rougeâtre, la face inférieure allant du lilas au rouge foncé en passant par le violet. La plante adulte peut atteindre une hauteur de 50 cm, mais ne dépasse généralement pas 20-30 cm. Elle se propage latéralement par des stolons latéraux. Pour obtenir des boutures, il suffit de planter des tiges coupées de 7 cm dans le sol. Elle se présente mieux au deuxième ou au troisième niveau. Dans la nature, c'est une plante de marais que l'on trouve en Amérique du Sud. On obtient les meilleurs résultats de croissance en la plantant dans un substrat actif. Son taux de croissance dépend de la concentration de dioxyde de carbone dans l'eau de l'aquarium. Elle préfère une eau douce à dure avec un pH de 6 à 8. Elle dépend de la disponibilité de macronutriments dans la colonne d'eau et est sensible aux carences en macronutriments, qui entraînent la perte des feuilles dans la partie inférieure de la tige. Plantez-la en touffes étroitement espacées. Lorsqu'elle grandit, elle forme un groupe compact de plantes adultes. Taillez régulièrement la plante avec des ciseaux bien aiguisés. Une taille fréquente aide la plante à se densifier et à grandir. Pour conserver la couleur rouge foncé du feuillage, la plante doit être bien éclairée. Avec une lumière optimale, elle pousse de manière dense et ses entrenœuds sont courts, ce qui lui donne un aspect beaucoup plus attrayant. Elle forme un contraste intéressant avec les nombreuses plantes vertes de l'aquarium. Dans les aquariums ouverts, elle pousse facilement jusqu'à la surface de l'eau.Plantation : La plante doit être retirée du godet et rincée soigneusement du gel sous l'eau courante. Pour ce faire, il est préférable de placer la plante dans un récipient rempli d'eau tiède. La plus grande partie du gel tombera alors d'elle-même. Divisez le contenu du godet en mottes de 3-4 cm et placez-les ensuite dans le substrat.

6,50 CHF